| Provençal 
        Light for David and George  Acnowledgements  Provençal Light, in its entirety, appeared in Prospice (England). Special thanks to Dale Hobson.  Preface   t 
        its earliest conception, I imagined this sequence would consist of dramatic 
        monologues, each poem shaped as conversation, disclosing the past in pieces 
        as we do when we speak with friends. Although the sequence does not begin 
        until the time we recognize as Van Gogh's artistic peak, during his stay 
        at Arles, the important moments of his prior biography are kneaded with 
        acts and thoughts of the poems' present. This method may present some 
        difficulty to readers unfamiliar with Van Gogh's life; I have included 
        brief biographical notes at the end of the sequence.  The diction, vocabulary, 
        and syntax of the poems were influenced by Van Gogh's own letters, which 
        shift without preparation from highly technical discussions to the personal, 
        and which range in diction within a sentence or two from the elevated 
        to the colloquial--a choice reinforced by the way levels of diction and 
        tone do alter rapidly in ordinary conversation. That Whitman was one of 
        Van Gogh's favorite writers provided a clue to the long line.  My hope throughout 
        was to communicate a sense of Van Gogh's personality, the drive that propelled 
        him to paint, as expressed in the biographies and his letters but most 
        importantly in his paintings. In addition to reading, I was fortunate 
        enough to study the St. Rémy and Auvers show at the Metropolitan 
        Museum of Art and, later, to visit both the Rijksmuseum Vincent Van Gogh 
        in Amsterdam and the Rijksmuseum Kröller-Müller in Otterlo. 
        The actual canvasses convey an intensity that even the best reproductions 
        miss. The trowelled impasto, the almost sculpted brush strokes, and even 
        the dirt driven into the pigment express more of Van Gogh's character 
        than that part of himself he could wrench into his letters. However openly 
        we approach the page, some part of us realizes the danger of over-disclosure 
        and, I think, unconsciously affixes a mask, determines a persona which 
        edits what we write. In conversation, particularly exhausted, inebriated 
        conversation, we dislodge some of our built-in censoring mechanisms a 
        little more than we might otherwise. Therefore, I chose conversation to 
        express the Van Gogh who spoke so clearly through his paintings where 
        he'd thrown all masks aside.  I owe a debt of gratitude 
        to the many friends who have read the poems in this sequence through their 
        various drafts, offering criticism and encouragement, most notably Hayden 
        Carruth, David Dooley, George Drew, Terry Keenan, Katharyn Howd Machan, 
        and Lisa Rukeyser.  Syracuse, 
          New York -- Ithaca, New York -- King of Prussia, Pennsylvania 1987-1997 |